"...Типограф XVI века получал не файл на компьютер, а повозку, груженную свинцом, у себя во дворе. А значит, подмастерьям и слугам предстоял тяжелый день. В буквальном смысле слова «тяжелый». На то, чтобы перенести, скажем, весь шрифт «антиква» в помещение, уходило несколько часов. Потому что один латинский шрифт включал в себя: заглавные и прописные буквы, цифры, знаки препинания, включая скобки и кавычки, акценты (гласные буквы со штрихами, точками и «домиками» сверху), фиксированные сокращения вроде etc, часто встречающиеся сочетания букв, предлоги и окончания (проще поставить в текст одну литеру с тремя буквами, чем три разных). Поскольку величина шрифта в разных форматах книг разная - всю вышеперечисленную красоту поставщик присылал в нескольких экземплярах. Сегодня мы меняем размер шрифта двумя кликами мышки, а на заре книгопечатания работники типографии, страшно ругаясь, таскали наборы шрифтов на своем хребте..."
(Ксения Чепикова - Человек, научивший мир читать. История Великой информационной революции)